AC Ladestation

Bedienungsanleitung

LADEVORGANG BEGINNEN

DE  Wallbox leuchtet orange: Wallbox ist betriebsbereit.
EN  Wallbox lights up orange: Wallbox is ready for operation.
RO  Wallbox se aprinde în portocaliu: Wallbox este gata de funcționare.
TR  Wallbox turuncu renkte yanar: Wallbox çalışmaya hazırdır.
PL  Wallbox świeci na pomarańczowo: Wallbox jest gotowy do pracy.
RUS  Настенная коробка загорается оранжевым цветом: Настенная коробка готова к работе.
F  Wallbox s’allume en orange : Wallbox est prête à fonctionner.
P  A Wallbox acende-se a cor-de-laranja: A Wallbox está pronta a funcionar.

DE  Fahrzeug an die Wallbox anschließen.
EN  Connect the vehicle to the wallbox.
RO  Conectați vehiculul la wallbox.
TR  Aracı wallbox’a bağlayın.
PL  Podłącz pojazd do wallboxa.
RUS  Подключите автомобиль к настенной коробке.
F  Brancher le véhicule sur la Wallbox.
P  Ligar o veículo à Wallbox.

DE  Wallbox leuchtet orange und blinkt grün: Wallbox wartet auf Authentifizierung.
EN  Connect the vehicle to the wallbox.
RO  Conectați vehiculul la wallbox.
TR  Aracı wallbox’a bağlayın.
PL  Podłącz pojazd do wallboxa.
RUS  Подключите автомобиль к настенной коробке.
F  Brancher le véhicule sur la Wallbox.
P  Ligar o veículo à Wallbox.

DE  RFID Karte kurz vor den RFID Reader halten (< 1sec)*
Der Ladepunkt verriegelt das Ladekabel automatisch an der E-Ladesäule und dem Fahrzeug.
EN  Hold the RFID card briefly in front of the RFID reader (< 1sec)*.
The charging point automatically locks the charging cable to the charging pole and the vehicle.

RO  Țineți cardul RFID pentru scurt timp în fața cititorului RFID (< 1sec)*.
Punctul de încărcare blochează automat cablul de încărcare la stâlpul de încărcare și la vehicul.

TR  RFID kartını RFID okuyucunun önünde kısa bir süre tutun (<1sn)*.
Şarj noktası, şarj kablosunu otomatik olarak şarj direğine ve araca kilitler.

PL Przytrzymaj krótko kartę RFID przed czytnikiem RFID (< 1sec)*.
Punkt ładowania automatycznie blokuje kabel ładowania do słupka ładowania i do pojazdu.

RUS Коротко поднесите RFID-карту к считывателю RFID (< 1 секунды)*.
Пункт зарядки автоматически фиксирует зарядный кабель на зарядном столбе и автомобиле.

F  Tenir la carte RFID brièvement devant le lecteur RFID (< 1sec)*.
Le point de charge verrouille automatiquement le câble de charge sur la borne de recharge électrique et sur le véhicule.

P  Segure o cartão RFID brevemente em frente do leitor RFID (< 1seg)*.
O ponto de carregamento bloqueia automaticamente o cabo de carregamento no poste de carregamento e no veículo.

DE  Start des Ladevorgangs über das Fahrzeugdisplay kontrollieren.
EN  Check the start of the charging process via the vehicle display.
RO  Verificați începerea procesului de încărcare prin intermediul afișajului vehiculului.
TR  Araç ekranı üzerinden şarj işleminin başladığını kontrol edin.
PL  Sprawdzić rozpoczęcie procesu ładowania poprzez wyświetlacz pojazdu.
RUS  Проверьте начало процесса зарядки на дисплее автомобиля.
F  Contrôler le démarrage du processus de charge via l’écran du véhicule.
P  Verificar o início do processo de carregamento através do ecrã do veículo.

DE  Die orangefarbene LED leuchtet, die grüne LED blinkt. Das Relais der Wallbox schaltet hörbar. Nach spätestens 5 Sekunden leuchtet die grüne LED dauerhaft: Wallbox lädt.
EN The orange LED lights up, the green LED flashes. The relay of the wallbox switches audibly. After 5 seconds at the latest, the green LED lights up permanently: Wallbox charging.
RO  LED-ul portocaliu se aprinde, iar LED-ul verde clipește. Releul cutiei de perete comută în mod sonor. După cel mult 5 secunde, LED-ul verde se aprinde permanent: Wallbox se încarcă.
TR  Turuncu LED yanar, yeşil LED yanıp söner. Wallbox’un rölesi sesli olarak değişir. En geç 5 saniye sonra yeşil LED sürekli yanar: Wallbox şarj oluyor.
PL  Pomarańczowa dioda LED świeci się, zielona dioda LED miga. Przekaźnik wallboxa przełącza się w sposób słyszalny. Najpóźniej po 5 sekundach zielona dioda LED świeci się na stałe: Ładowanie wallboxa.
RUS Загорается оранжевый светодиод, мигает зеленый светодиод. Реле настенного блока переключается со звуком. Не позднее чем через 5 секунд зеленый светодиод загорается постоянно: настенный блок заряжается.
F La LED orange s’allume, la LED verte clignote. Le relais de la wallbox s’active de manière audible. Au bout de 5 secondes maximum, la LED verte s’allume en continu : la wallbox se charge.
P  O LED cor-de-laranja acende-se, o LED verde pisca. O relé da Wallbox comuta-se de forma audível. O mais tardar após 5 segundos, o LED verde acende-se de forma permanente: Wallbox em carga.

DE  Fahrzeug abschließen.
EN  Lock the vehicle.
RO Închideți vehiculul.
TR Aracı kilitleyin.
PL  Zablokować pojazd.
RUS  Заприте автомобиль.
F  Verrouiller le véhicule.
P  Trancar o veículo.

DE: WICHTIG: Die RFID Karte nur einmal kurz vor den RFID Reader halten. Mehrfaches kurz hintereinander oder zu langes Präsentieren der Karte führt zum Fehler im Speicher der Wallbox. In diesem Fall das Fahrzeug von der Wallbox trennen, ca. 30 Sekunden warten und den Ablauf von vorne beginnen. Wird die RFID Karte nicht von der Wallbox akzeptiert, leuchte die rote LED für ca. 1 Sekunde auf (z. B. wenn versucht wird, mit einer RFID Karte mehrere Fahrzeuge zu laden).

EN: IMPORTANT: Hold the RFID card only once briefly in front of the RFID reader. Presenting the card several times in quick succession or for too long will lead to errors in the wallbox memory. In this case, disconnect the vehicle from the wallbox, wait approx. 30 seconds and start the process again from the beginning. If the RFID card is not accepted by the wallbox, the red LED lights up for approx. 1 second (e.g. if an attempt is made to charge several vehicles with one RFID card).

RO: IMPORTANT: Țineți cardul RFID doar o singură dată, pentru scurt timp, în fața cititorului RFID. Prezentarea cardului de mai multe ori în succesiune rapidă sau pentru o perioadă prea lungă de timp va duce la erori în memoria wallbox-ului. În acest caz, deconectați vehiculul de la wallbox, așteptați aproximativ 30 de secunde și reluați procesul de la început. Dacă cardul RFID nu este acceptat de wallbox, LED-ul roșu se aprinde timp de aprox. 1 secundă (de exemplu, dacă se încearcă încărcarea mai multor vehicule cu un singur card RFID).

TR: ÖNEMLİ: RFID kartını RFID okuyucunun önünde yalnızca bir kez kısa süreli tutun. Kartın arka arkaya birkaç kez veya çok uzun süre gösterilmesi Wallbox hafızasında hatalara neden olur. Bu durumda aracı Wallbox’tan ayırın, yaklaşık 30 saniye bekleyin ve işlemi en baştan tekrar başlatın. RFID kartı Wallbox tarafından kabul edilmezse, kırmızı LED yaklaşık 1 saniye boyunca yanar (örn. bir RFID kartı ile birden fazla araç şarj edilmeye çalışılırsa).

PL: WAŻNE: Kartę RFID należy trzymać tylko raz krótko przed czytnikiem RFID. Kilkukrotne szybkie prezentowanie karty lub zbyt długie doprowadzi do błędów w pamięci wallboxa. W takim przypadku należy odłączyć pojazd od wallboxa, odczekać ok. 30 sekund i rozpocząć proces od początku. Jeżeli karta RFID nie zostanie zaakceptowana przez wallbox, czerwona dioda LED zaświeci się na ok. 1 sekundę (np. przy próbie ładowania kilku pojazdów jedną kartą RFID).

RUS: ВАЖНО: Держите RFID-карту только один раз перед считывателем RFID. Предъявление карты несколько раз подряд или слишком долго приведет к ошибкам в памяти wallbox. В этом случае отсоедините автомобиль от настенного блока, подождите около 30 секунд и начните процесс с самого начала. Если RFID-карта не принята настенным блоком, красный светодиод загорается примерно на 1 секунду (например, при попытке зарядить несколько автомобилей с помощью одной RFID-карты).

F: IMPORTANT : Ne présenter la carte RFID qu’une seule fois brièvement devant le lecteur RFID. Le fait de présenter la carte plusieurs fois de suite ou trop longtemps entraîne des erreurs dans la mémoire de la Wallbox. Dans ce cas, déconnecter le véhicule de la Wallbox, attendre environ 30 secondes et recommencer la procédure depuis le début. Si la carte RFID n’est pas acceptée par la Wallbox, la LED rouge s’allume pendant environ 1 seconde (p. ex. si l’on essaie de charger plusieurs véhicules avec une carte RFID).

P: IMPORTANTE: Mantenha o cartão RFID apenas uma vez, por breves instantes, em frente do leitor RFID. Se o cartão for apresentado várias vezes de seguida ou durante demasiado tempo, ocorrem erros na memória da Wallbox. Neste caso, desligue o veículo da Wallbox, aguarde cerca de 30 segundos e recomece o processo desde o início. Se o cartão RFID não for aceite pela Wallbox, o LED vermelho acende-se durante aprox. 1 segundo (p. ex., se for tentado carregar vários veículos com um cartão RFID).

LADEVORGANG BEENDEN

DE  RFID Karte kurz vor den RFID Reader halten oder Ladevorgang aus dem Auto heraus beenden.
EN  Hold the RFID card briefly in front of the RFID reader or end the charging process from the car.
RO  Țineți pentru scurt timp cardul RFID în fața cititorului RFID sau încheiați procesul de încărcare din mașină.
TR  RFID kartını RFID okuyucunun önünde kısa bir süre tutun veya şarj işlemini araçtan sonlandırın.
PL  Przytrzymaj krótko kartę RFID przed czytnikiem RFID lub zakończ proces ładowania z samochodu.
RUS  Коротко поднесите RFID-карту к считывателю RFID или завершите процесс зарядки из автомобиля.
F  Présenter brièvement la carte RFID devant le lecteur RFID ou terminer le processus de chargement depuis la voiture.
P  Segurar brevemente o cartão RFID em frente do leitor RFID ou terminar o processo de carregamento a partir do automóvel.

DE  Ladekabel wird freigegeben und kann aus dem Fahrzeug entfernt werden.
EN Charging cable is released and can be removed from the vehicle.
RO Cablul de încărcare este eliberat și poate fi scos din vehicul.
TR  Şarj kablosu serbest bırakılır ve araçtan çıkarılabilir.
PL  Kabel ładujący jest zwolniony i można go wyjąć z pojazdu.
RUS  Зарядный кабель освобожден и может быть извлечен из автомобиля.
F  Le câble de recharge est libéré et peut être retiré du véhicule.
P  O cabo de carregamento é libertado e pode ser retirado do veículo.

IM FEHLERFALL

DE  Fehler. Fahrzeug von der Wallbox trennen, 30sec warten und Ladevorgang wie beschrieben erneut starten.
EN Error. Disconnect the vehicle from the wallbox, wait 30 seconds and restart the charging process as described.
RO  Eroare. Deconectați vehiculul de la wallbox, așteptați 30 de secunde și reluați procesul de încărcare așa cum este descris.
TR  Hata. Aracı Wallbox’tan ayırın, 30 saniye bekleyin ve şarj işlemini açıklandığı gibi yeniden başlatın.
PL  Błąd. Odłączyć pojazd od wallboxa, odczekać 30 sekund i ponownie uruchomić proces ładowania zgodnie z opisem.
RUS  Ошибка. Отсоедините автомобиль от настенного блока, подождите 30 секунд и запустите процесс зарядки заново, как описано выше.
F  Erreur. Déconnecter le véhicule de la Wallbox, attendre 30sec et relancer le processus de charge comme décrit.
P  Erro. Desligue o veículo da Wallbox, aguarde 30 segundos e reinicie o processo de carga conforme descrito.

Der Fehler besteht weiterhin?

The error persists?

1. Verbindung zwischen Wallbox und Fahrzeug vor dem Verriegeln des Fahrzeugs trennen.
2. Bitte melden Sie den Fehler über das Service-Formular.

1. Disconnect the connection between the wallbox and the vehicle before locking the vehicle.
2. Please report the fault via the service form.